• Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase


TIN GIÁO HỘI

Các nhà phân tích đánh giá thấp cuộc gặp gỡ của Đức Giáo Hoàng với ông Obama

'Kết quả rất ít hoặc chẳng có gì' đó là ý kiến của các nhà phân tích

Sáng ngày 27 tại Vatican, Tổng thống Obama rất vui mừng về cuộc họp đầu tiên của mình với Đức Thánh Cha Phan-xi-cô. Như tờ New York Times đưa tin, Đức Thánh Cha và Tổng thống gặp nhau trong thư viện của Giáo hoàng và nói chuyện trong khoảng 52 phút. Không có nội dung chi tiết nào của cuộc gặp gỡ được tiết lộ.

Russel Shaw chuyên gia và là người phụ trách chuyên mục cung cấp thông tin tờ Aleteia nói về cuộc gặp gỡ này:

Quá nhiều điều diễn ra trong cuộc gặp gỡ này. Tôi cho rằng đây là điều thu hút không ngừng của các phương tiện truyền thông với Đức Giáo Hoàng Phan-xi-cô. Nhưng trong suốt thời gian cuộc gặp gỡ của cả hai người cùng với các nhà lãnh đạo thế giới khác không có kết quả gì nhiều. Hay nói cách khác, cuộc gặp gỡ này cũng sẽ chẳng đưa lại kết quả gì. Đức Thánh Cha và Tổng thống vẫn tiếp tục đồng ý về vấn đề nghèo đói, nhưng không đồng ý về việc phá thai, và chỉ có thế. Tôi vui vì họ đã ngồi lại với nhau – đó là một điều tốt đẹp nên làm – nhưng kết quả sẽ ít hoặc không có gì thay đổi.

Edward Mulholland chuyên gia tờ Aleteia, giáo sư phụ tá ngôn ngữ cổ điển Đại học Benedic ở Atchison, Kansas, đưa ra một phản ánh tương tự :

“Chúng ta có xu hướng quên rằng công việc của Đức Giáo Hoàng Phan-xi-cô là mở ra con đường vượt xa hơn cả nước Mỹ. Nếu bạn đọc các bài báo về các cuộc gặp gỡ của ngài với các nhà lãnh đạo thế giới, bạn sẽ thấy rằng chúng khá chuẩn. Tuy nhiên, tất cả chúng chủ yếu bao hàm một cuộc thảo luận về tự do tôn giáo. Tôi hy vọng Tổng thống Obama nói chuyện một cách kính trọng và cởi mở với Đức Thánh Cha. Nếu họ có một bất đồng lớn (không giống trong cuộc gặp đầu tiên) chúng ta có thể sẽ không được biết một cách chính thức về điều đó.”

Và John Zmirak, chuyên gia và là người đóng góp thường xuyên cho tờ Aleteia, hy vọng rằng cuộc gặp gỡ này truyền cảm hứng cho Tổng thống Obama suy tư về các nguồn gốc căn cốt của những thất bại trong nhiệm kỳ tổng thống của mình:

“Sau sáu năm thấy ông ấy vùng vẫy, trầy trụa với những khát vọng mãnh liệt của mình chống lại chông gai của thế giới thực, không ai đặt nhiều “hy vọng” vào Tổng thống Obama, và không ai sợ ông ấy sẽ ảnh hưởng nhiều về “sự thay đổi” nữa. Thay vào đó chúng ta lần lần cảm thấy bực tức, hài hước, thậm chí thương hại cho ông ta. Hầu hết thời gian, ông ta có biểu hiện xấu hổ, giống như những ai tôi nhìn thấy ở phòng khám thú y nắm chặt vật cưng với rất nhiều thương tích.

“Nói cách khác, ông Obama là hiện thân hoàn hảo của sự thảm bại vô vọng, hiện thân của người có cái nhìn bài Cơ đốc giáo, nỗ lực làm cho trái đất trở thành thiên đường của những khoảnh khắc hạnh phúc dành cho con người. Và Đức Thánh Cha Phan-xi-cô chỉ là người giúp ông ta lấy lại tất cả những mảnh vỡ nhỏ, giá trị đó.

“Nếu như có bất cứ một động cơ tôn giáo thực sự đằng sau lời ngọt ngào của ông Obama với các nhà hoạt động công bằng xã hội Công giáo, có lẽ cuộc gặp gỡ với “Người” mà linh đạo của ngài bao gồm niềm hy vọng thực sự cho sự thay đổi vĩnh viễn sẽ mang lại cho cuộc sống một tia sáng nhỏ – và nhắc nhở Tổng thống rằng công lý và bình đẳng chỉ trở nên vấn đề nếu bản thân con người là vấn đề, và nếu con người không chỉ là một loài linh trưởng cấp cao tìm kiếm sự thỏa mãn bản năng. Bằng chứng con người đích thực đó chỉ có thể tìm thấy trên Thập giá.”

 

Nguồn: Aleteia.org

 

Đức Phan-xi-cô nghênh đón Tổng thống Barrack Obama đến Rôma

Bất bình đẳng trên thế giới nằm đầu nghị trình thảo luận

Tổng thống Barrack Obama có cuộc hội kiến lịch sử đầu tiên với Đức Thánh cha Phan-xi-cô hôm thứ Năm. Hai bên thảo luận một nghị trình chung về chống bất bình đẳng trên thế giới mặc dù có những bất đồng lớn về những vấn đề như quyền của người đồng tính và biện pháp tránh thai.

Ông Obama phát biểu với Đức Phan-xi-cô rằng ông “hết sức thán phục” vào lúc bắt đầu cuộc hội đàm tại Vatican, theo các nhà quan sát chính trị đây có thể là nỗ lực giành sự ủng hộ từ phía cử tri Công giáo trong nước của tổng thống Mỹ.

Tháp tùng ông Obama có Ngoại trưởng Mỹ John Kerry và phái đoàn được Đội cận vệ Thụy Sĩ và các viên chức phụ giúp tiếp đón khách của Đức Thánh Cha dẫn đi qua Điện Tông Tòa đến phòng đọc sách của ngài.

Tổng thống Mỹ gốc châu Phi đầu tiên nói Đức Giáo Hoàng đầu tiên đến từ Mỹ Latinh là “nguồn cảm hứng” trong cuộc phỏng vấn với tờ nhật báo Corriere della Sera.

“Đức Thánh Cha là nguồn cảm hứng cho nhiều người trên thế giới trong đó có tôi”, ông Obama nói và thêm rằng tuy nhiên “Điều đó không có nghĩa là chúng tôi nhất trí về mọi vấn đề”.

Cuộc hội kiến là bước ngoặt đáng nhớ đối với ông Obama trong chuyến công du châu Âu dài sáu ngày dưới sự ảnh hưởng của cuộc khủng hoảng Crimea, và chắc chắn lãnh đạo Mỹ hy vọng sẽ có những tác động tích cực sau cuộc hội đàm với vị giáo hoàng được nhiều người yêu mến này.

Ông Obama “chủ yếu muốn tranh thủ hào quang của Đức tân Giáo hoàng, theo tôi nghĩ”, Jeremy Shapiro, thỉnh giảng viên tại Viện Brookings Washington, phát biểu.

Mục đích chính của ông là “nhấn mạnh cả hai người đều chú ý đến vấn đề nghèo đói và bất bình đẳng. Đây thật sự không phải là giai đoạn dành cho chính sách ngoại giao”, ông nói.

Trước khi diễn ra cuộc hội kiến, Đức Phan-xi-cô dâng Thánh lễ cho một nhóm 500 chính trị gia người Ý, trong Thánh lễ ngài cảnh báo họ đừng “nhẫn tâm” và “tham nhũng”.

Ông Obama còn hội kiến Thủ tướng Ý Matteo Renzi, lãnh đạo chính phủ trẻ nhất của Liên Minh Châu Âu, và Tổng thống Giorgio Napolitano, và tham quan khu đấu trường Colosseum.

Quan hệ ngoại giao giữa Ý và Mỹ thân mật, mặc dù Rôma thận trọng về việc áp đặt các biện pháp trừng phạt đối với Nga về cuộc khủng hoảng ở Ukraine, giữa lúc xảy ra lo sợ việc này sẽ gây thiệt hại cho thị trường chính.

Trong cuộc phỏng vấn, ông Obama nhấn mạnh “vai trò then chốt” của Ý trong khu vực Địa Trung Hải, khen ngợi ông Renzi đã viếng thăm Tunisia trong chuyến công du nước ngoài đầu tiên và nói Washington và Rôma đang cộng tác tái thiết Libi.

Ông Obama nói hồi đầu tháng này rằng việc ông kêu gọi tăng thuế đối với người giàu và ngăn chặn các vụ lạm dụng của các ngân hàng lớn có nền tảng đạo đức vững chắc, đòn đánh vào đảng Cộng hòa trong năm bầu cử và lặp lại lời Đức Thánh Cha kêu gọi hành động chống gia tăng bất bình đẳng trên thế giới.

Tuy nhiên, các chuyên gia Vatican nói quan hệ hai bên không thân thiện như trước đây giữa Đức Thánh cha Gioan Phaolô II và Tổng thống Ronald Reagan, và không chắc gì Đức Phan-xi-cô sẽ không thảo luận với ông Obama về chính sách nội địa và ngoại giao.

Chuyên gia Vatican John Allen viết trên tờ The Boston Globe rằng chính quyền Obama muốn gây “ấn tượng về một đại đồng minh đại diện người nghèo trên thế giới … vừa là phần di sản cuối cùng của mình vừa nhắm hướng tới các cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ vào mùa thu này”.

Tuy nhiên ông chỉ rõ “những tương phản” và “bất đồng rõ ràng” và nói “quan hệ sâu đậm” giữa hai nhà lãnh đạo … có khả năng không xảy ra”.

Đức Thánh Cha lớn tiếng mạnh mẽ chống đề xuất can thiệp quân sự của Mỹ ở Syria năm ngoái, và đã tổ chức canh thức cầu nguyện chung tại Vatican.

Các lãnh đạo Công giáo Mỹ cũng đã nhiều lần thách thức việc thực thi Luật Chăm sóc y tế với giá phải chăng của ông Obama, và lập luận rằng luật này vi phạm quyền tự do tôn giáo bằng cách yêu cầu các tập đoàn kiếm lời đóng bảo hiểm tránh thai.

Tranh cãi xung quanh Luật Chăm sóc sức khỏe với giá phải chăng và số người ủng hộ ông Obama giảm có nguy cơ dẫn đến đảng Cộng hòa giành chiến thắng trong cuộc bầu cử Thượng viện sắp tới, điều này sẽ làm lãnh đạo Mỹ suy yếu đáng kể trong hai năm nắm quyền còn lại.

Những lời ủng hộ của Đức Phan-xi-cô chắc chắn sẽ cải thiện được tình hình của ông: khảo sát của đại học Saint-Leo cho thấy Đức Phan-xi-cô được 85% người Công giáo và 63% người Mỹ yêu mến.

 

Trong khi đó kết quả thăm dò do CBS News và tờ New York Times phát hành tháng trước cho thấy chỉ có 41% ủng hộ ông Obama. AFP

Kinh Lạy Nữ Vương Thiên Đàng với Đức Thánh Cha: Về Bài Tin Mừng Mục Tử Nhân Lành

(Ngày 7 tháng 5 năm 2017)“Chúa Giêsu là Mục tử Nhân lành và là Cửa chuồng chiên” - “Bất cứ ai qua Ngài mà vào thì sẽ được cứu”.

Dưới đây là bài nói chuyện của Đức Thánh Cha Phan-xi-cô trước và sau Kinh Truyền Tin với những người tụ họp tại Quảng trường Thánh Phêrô.

Trước Kinh Truyền Tin

Xin chào anh chị em buổi sáng tốt lành!

Bài Tin mừng Chúa Nhật hôm nay (Ga 10,1-10) được gọi là “Chúa Chiên Lành,” Chúa Giêsu miêu tả chính Ngài với hai hình ảnh bổ sung lẫn nhau: hình ảnh thứ nhất là mục tử và hình ảnh thứ hai là cửa chuồng chiên. Chuồng chiên, nơi mỗi người chúng ta đều thuộc về và sống, chuồng chiên cũng chính là nơi nương tựa, nơi chiên cư ngụ và nghỉ ngơi vì đường xa mệt mỏi. Chuồng chiên là một nơi kín đáo có cửa đóng và có người canh giữ. Những người khác nhau sẽ tiếp cận với đoàn chiên: có người vào bên trong theo lối cửa vào, và cũng có người vào trong bằng cách “trèo vào lối khác” (câu 1). Người đi lối cửa để vào là mục tử; còn kẻ trèo lối khác mà vào là người lạ, người này không yêu mến chiên, mà chỉ muốn vào chuồng chiên vì những lý do khác. Chúa Giêsu đồng hóa mình với người mục tử và bộc lộ sự thân quen với đoàn chiên, được biểu lộ qua giọng nói, Ngài gọi chúng và chúng nhận ra và đi theo Ngài (câu 3). Ngài gọi chúng và hướng dẫn chúng tới đồng cỏ xanh tươi, nơi chúng được nuôi dưỡng đầy đủ.

Hình ảnh thứ hai Chúa Giêsu miêu tả chính mình đó là “cửa chuồng chiên” (câu 7). Quả thật, Ngài nói: “Tôi là cửa; ai qua tôi mà vào thì sẽ được cứu” (câu 9), đó là người ấy sẽ có sự sống, và được sự sống dồi dào (câu 10). Đức Kitô, Mục tử Nhân lành đã trở thành cửa của ơn cứu độ cho nhân loại bởi vì chính Ngài đã hiến dâng mạng sống cho đoàn chiên của mình.

Chúa Giêsu, vị Mục tử Nhân lành và Cửa của chuồng chiên, là vị lãnh đạo uy quyền được biểu lộ qua việc phục vụ của Ngài, Ngài là vị lãnh đạo hy sinh chính mạng sống của mình. Chúng ta có thể tin tưởng và phó thác vào vị lãnh đạo như thế, như đoàn chiên nghe theo giọng của vị mục tử, vì chúng biết rằng chúng sẽ được đi tới những đồng cỏ xanh tốt. Một dấu chỉ đầy đủ, một lời kêu gọi và chúng đi theo, vâng lệnh, và đi theo trên con đường được hướng dẫn bằng giọng nói của mục tử, chúng cảm nhận một sự hiện diện thân thiện, cùng lúc mạnh mẽ và nhẹ nhàng, chính là người hướng dẫn, bào vệ, an ủi và chữa trị.

Có lẽ có một chiều kích trong cảm nghiệm Kitô hữu mà một cách nào đó chúng ta còn chưa rõ ràng: chiều kích thiêng liêng và tình cảm, cảm xúc được nối liền bằng một mối dây đặc biệt với Thiên Chúa như là đoàn chiên với mục tử. Đôi khi chúng ta suy luận về đức tin quá nhiều mà chúng ta quên mất việc lãnh hội giọng nói đó, giọng nói của Chúa Giêsu, vị Mục tử Nhân lành, Người khuyến khích và quyến rũ chúng ta. Giống như xẩy ra với hai môn đệ trên đường Emau, trái tim họ bừng cháy khi Đấng Phục Sinh nói chuyện với họ dọc đường. Đó là một cảm nghiệm tuyệt vời bởi một người khi được Chúa Giêsu yêu. Hãy hỏi chính mình câu hỏi này: “Tôi có cảm thấy tôi được Chúa Giêsu yêu không?” Với Ngài, chúng ta không bao giờ là người xa lạ, nhưng là bạn hữu và anh em của Ngài. Phải, không phải luôn luôn dễ dàng để phân biệt giọng nói của người mục tử tốt. Hãy cẩn thận. Luôn luôn có sự nguy hiểm bị phân tâm với những tiếng ồn ào của những giọng nói khác. Ngày nay, chúng ta được mời gọi đừng để cho chúng ta bị hướng dẫn bởi sự khôn ngoan sai lạc của thế gian, nhưng hãy theo Chúa Giêsu, Đấng Phục Sinh, Đấng hướng dẫn chắc chắn, và Đấng cho chúng ta ý nghĩa đích thực của đời sống.

Trong ngày Thế giới Cầu nguyện cho Ơn gọi – đặc biệt cho ơn gọi linh mục, để cho Thiên Chúa gửi đến cho chúng ta những Mục tử tốt – chúng ta hãy kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: xin Mẹ đồng hành với mười tân linh mục cha vừa truyền chức. Cha mới mời gọi bốn người trong họ của Giáo phận Rôma cùng đến để ban phép lành với cha. Xin Mẹ nâng đỡ tất cả những ai Con Mẹ đã kêu gọi, để họ luôn mau mắn và quảng đại đi theo tiếng nói của Ngài.

Sau Kinh Lạy Nữ Vương

Anh chị em thân mến!

Hôm qua, tại Gerona, Tây Ban Nha, đã tôn phong Chân Phước cho Antonio Arribas Hortiguela, và sáu người bạn Tu sỹ của Tu hội Truyền Giáo Thánh Tâm. Đây là những môn đệ trung thành và anh dũng của Chúa Giêsu đã bị giết vì thù ghét vì đức tin trong thời gian bách hại. Nguyện xin sự tử đạo của họ, mà họ đã chấp nhận vì tình yêu Thiên Chúa cũng như trung thành với ơn gọi, khơi dậy trong Giáo hội sự khao khát làm chứng với sự can đảm và Bác ái Tin Mừng.

Cha chào đón tất cả anh chị em, những tín hữu cũng như những người hành hương  Rôma, đặc biệt những người đến từ Warsaw, Aalen (Đức), Liebenau (Áo), từ Chennai (Ấn Độ), và từ Texas, cũng như các giáo viên và học sinh từ “Corderius College” của Armersfoort (Low Countries).

Cha chào đón Hiệp hội “Meter”, đã hơn 20 năm chống lại mọi hình thức lạm dụng trẻ em. Xin cám ơn. Xin cám ơn các bạn rất nhiều vì sự dấn thân trong Giáo Hội và trong Xã hội, xin anh chị em hãy tiếp tục trong can đảm!

Cha chào đón các tham dự viên đang dự hội nghị Police Arms, đại diện của Police Autonomous Syndicate, các tín hữu của Pomezia và Palestrina, Hiệp hội Holy Sepulcher ở Foligno, Valsolda Phiharmonic và các bạn trẻ của Modica. Thật tốt!

Ngày mai chúng ta sẽ nói về Sự Thỉnh cầu Mẹ Maria Mân Côi của Pompeii. Trong tháng Năm này, chúng ta lần hạt Mân côi đặc biệt cầu nguyện cho hòa bình, cha đề nghị: hãy lần hạt cầu nguyện cho hòa bình, như Mẹ Fatima đã truyền lệnh, cha sẽ đi Fatima trong vài ngày tới nhân dịp kỷ niệm một trăm năm Mẹ hiện ra ở đây lần đầu tiên.

Cha cầu chúc tất cả anh chị em một ngày Chúa Nhật tốt lành. Và xin anh chị em đừng quên cầu nguyện cho cha. Chúc anh chị em ăn trưa ngon miệng và hẹn gặp lại anh chị em sớm!

 

Minh Tuấn, SDB chuyển ngữ

Ukraine: Giáo Hội Hy Lạp hành hương đến Rôma nhân dịp kỷ niệm 150 năm phong thánh cho Đức Cha Josaphat Koncevitch

Giáo hội Hy Lạp-Ucraina sẽ có chuyến hành hương tới Rôma vào ngày 25 tháng 06 năm 2017, nhân dịp kỷ niệm 150 năm phong thánh cho Đức Cha Josaphat Koncevitch (1584-1623), ngài là vị Giám mục tử đạo.

Thi thể của vị thánh tử đạo đầu tiên của Giáo hội Công giáo Hy Lạp-Ucraina vẫn còn được cung kính tại Đền Thờ Thánh Phêrô. Hai tuần trước, cơ quan Công giáo Ý - SIR cho biết, nhân dịp cử hành ngày kỷ niệm này, Đức Thánh Cha Phanxicô cho phép những người tham dự cuộc hành hương được cử hành Phụng vụ Thánh tại bàn thờ trong Vương Cung Thánh Đường Thánh Phêrô ở Vatican.

Trước đó, sự kiện này sẽ khai mạc vào ngày 24 tháng 06 tại nhà thờ Thánh Sophia ở thành phố Vĩnh cửu, với sự chủ tế của Đức Thượng Phụ Sviatoslav Shevchuk, Tổng Giám mục Kiev, Chủ tịch Hội đồng Giám mục Hy Lạp-Ukraine. Sau đó, một buổi hòa nhạc sẽ diễn ra với dàn hợp xướng của các Chủng sinh của Học viện Thần học Ivano-Frankivsk.

Vào Chủ Nhật, 25 tháng 06, ngoài Thánh lễ lúc 13 giờ 00, những người hành hương sẽ tham dự đọc Kinh Truyền Tin với Đức Giáo hoàng Phanxicô vào buổi trưa ở Quảng trường Thánh Phêrô. Theo SIR, ban tổ chức mời những người Ukraine đang sinh sống ở trong nước và hải ngoại "tham gia vào cuộc hành hương đến các di tích của Vị tử đạo Josaphat, vì sự hiệp nhất của Giáo Hội và của những người Kitô hữu".

Vị bảo trợ của người Công giáo Ucraina, Josaphat Koncevitch, Giám mục của Polatsk đã cống hiến cho sự hiệp nhất giữa Thiên Chúa Giáo và Chính Thống Giáo. Ngài bị giết bởi những người chống đối sự thống nhất, và được Đức Giáo Hoàng Piô IX phong thánh vào năm 1867.

Ban Thông Tin chuyển ngữ

Đức Thánh Cha Phan-xi-cô kêu gọi một giải pháp ngoại giao về khủng hoảng Bắc Triều Tiên

Trên chuyến bay từ Cairo về Rôma vào ngày 29 tháng 4, Đức Thánh Cha Phan-xi-cô nhấn mạnh đến việc cần có một giải pháp ngoại giao thông qua đàm phán, để giải quyết những tranh chấp xảy ra trên Bán đảo Triều tiên, “bởi vì sự căng thẳng đang dần một leo thang”. Trong tình cảnh này, Ngài nói “Liên Hiệp Quốc có trách nhiệm tiếp tục giữ vai trò lãnh đạo của mình”.

Một phóng viên cho rằng “cuộc chiến tranh thế giới thứ ba” mà Đức Thánh Cha Phan-xi-cô đã từng nói, hiện nay tập trung xung quanh vấn đề Triều tiên, sau khi Tổng thống Mỹ Trump điều những tàu hải quân đến vùng này, để đáp trả lại việc thử tên lửa của Nhà Lãnh Đạo Triều Tiên Kim Jong Un. Khiến nhiều người lo lắng về nguy cơ chiến tranh hạt nhân.

Đức Thánh Cha nhấn mạnh rằng, đối với Ngài con đường hữu hiệu nhất để giải quyết những tranh chấp là “con đường của đàm phán, thông qua giải pháp ngoại giao”.

Ngài nói: trên thế giới có rất nhiều người sẵn sàng hỗ trợ và giúp đỡ cho việc đi đến những cuộc đàm phán.

Ngài nói thêm: tình hình ở Bắc Triều Tiên đã trở nên căng thẳng trong thời gian qua, nhưng “hiện nay dường như nó đã trở nên căng thẳng hơn bao giờ hết, không thể như thế được?”

Đức Thánh Cha cho biết: “Tôi luôn luôn kêu gọi giải quyết các vấn đề theo cách ngoại giao, đàm phán, vì một tương lai nhân loại, bởi nếu chiến tranh nổ ra sẽ phá huỷ mọi thứ, tôi không chỉ nói một nửa nhân loại, nhưng cả một phần tốt đẹp của nhân loại và văn hoá nữa.

“Nó thật là kinh khủng. Tôi không nghĩ nhân loại ngày hôm nay có thể chịu được nó”.

Điều đáng lưu ý, những cuộc nội chiến không chỉ xảy ra trong một số quốc gia Trung Đông, nhưng cũng đang diễn ra ở Châu phi, như Yemen. Ngài nói: “Hãy dừng lại! Hãy tìm một giải pháp ngoại giao. Và ở đây, tôi nghĩ Liên Hiệp Quốc có trách nhiệm phải tiếp tục giữ vai trò lãnh đạo của mình, bởi vì nó đã bị lu mờ trong thời gian gần đây”.

Và khi được hỏi về việc liệu sẽ cuộc gặp gỡ giữa ngài và ông Trump hay không, thì ĐTC Phan-xi-cô trả lời: ”Tôi chưa nhận được thông tin gì từ Ban Thư ký Quốc Gia về yêu cầu đã được đưa ra, nhưng tôi chỉ nhận được yêu cầu về một cuộc yết kiến từ người đứng đầu liên bang”.

Sau khi kết thúc chuyến viếng thăm quan trọng ở Cairo, Đức Thánh Cha Phan-xi-cô đã có cuộc gặp với giới truyền thông ít phút sau khi máy bay cất cánh, mặc dù bị gián đoạn một vài lần, nhưng Ngài vẫn vui vẻ trả lời một số câu hỏi.

 

Khanh Quốc, SDB

Hỏi Đáp Phụng Vụ: Soạn Luật Phụng Vụ (Ngày 9 tháng 5 năm 2017) – Trả lời của cha Edward McNamara, dòng Đạo Binh Chúa Kitô, Giáo sư Phụng vụ và Khoa Trưởng Thần học của Đại học Nữ vương các Thánh Tông đồ. Hỏi: Trước đây, tôi làm việc như là một nhân viên p

(Ngày 9 tháng 5 năm 2017) – Trả lời của cha Edward McNamara, dòng Đạo Binh Chúa Kitô, Giáo sư Phụng vụ và Khoa Trưởng Thần học của Đại học Nữ vương các Thánh Tông đồ.

Hỏi: Trước đây, tôi làm việc như là một nhân viên phụng vụ, và rồi tiếp tục tình nguyện làm công tác đào tạo các em giúp lễ, rồi đóng vai trò trưởng nghi trong các Thánh lễ của Giám mục. Theo kinh nghiệm của tôi, tôi thấy khá khó khăn trong việc định hướng các nguồn trong luật phụng vụ, bởi lẽ có quá nhiều các văn bản khác nhau. Tôi biết rằng, có Bộ Giáo Luật, nhưng mục đích của nó không phải nhằm giải thích luật phụng vụ. Gần đây có nỗ lực và cố gắng nào nhằm soạn thảo luật phụng vụ thành một bộ tổng hợp không? Giáo luật cho phép người đời quyền hợp pháp và hợp lý trong phụng vụ, và dường như là Luật phụng vụ được soạn thảo sẽ góp phần bảo đảm quyền đó, cũng như sẽ ngăn ngừa những lạm dụng luôn xẩy ra trong phụng vụ. (J. M., Michigan)

Trả lời: Trong phần trả lời này, chúng tôi lược lại một số tài liệu đã sử dụng từ năm 2008. Mặc dù giáo luật lần đầu tiên được hệ thống hóa vào năm 1917, nhưng ấn bản này cũng phản ánh cả một truyền thống hợp pháp lâu dài cắm rễ trong luật Rôma.

Vì vậy, các chuyên viên luật đã có thể kín múc từ suối nguồn sâu xa của những giải thích truyền thống nhằm khẳng định các ý nghĩa của luật. Hầu hết các luật sư đều khẳng định rằng, các nghi ngờ về ý nghĩa khách quan của luật thì khá hiếm.

Tuy nhiên, nó cũng vẫn xẩy ra và thường được làm rõ với thời gian bởi cấp có thẩm quyền giải thích chính thức, rồi phổ biến và phát hành, rồi luật mới sẽ làm rõ câu hỏi nào cần thiết, hay là trong sự phát triển của tín lý giáo luật cho tới khi có sự đồng thuận trong những người thực hiện.

Tòa Thánh có một cơ quan đặc biệt và có thẩm quyền nhằm giải thích các luật. Quyết định đầu tiên của cơ quan này là về giáo luật 1983 liên quan tới ý nghĩa của từ “interim” (có thể có nghĩa là “lại” hay là “lần thứ hai”), ở giáo luật khoản 917 đề cập tới việc Hiệp lễ. Quyết định có nghĩa là “lần thứ hai”, tức là nhắm tới việc một người có thể Hiệp lễ mấy lần trong ngày.

Hầu hết những phần chính yếu của luật phụng vụ nằm ngoài bộ Giáo luật, và chưa được tổng hợp hoàn chỉnh vào trong một ấn bản. Và vì sự phức tạp và đa dạng của tình huống, nên không dễ dàng gì có thể hệ thống hóa mau lẹ.

Trong luật phụng vụ, chúng ta phải phân biệt giữa những luật có thể áp dụng cho những hình thức bình thường và ngoại thường trong nghi lễ Rôma. Các nghi thức trong hình thức ngoại thường thì được xác định một cách rất kỹ càng.

Trải qua bốn thế kỷ, nghi lễ Rôma đã hình thành một hệ thống luật pháp được tổng hợp trong những bộ sách có thẩm quyền do Bộ Nghi lễ trước đây. May mắn thay, hàng loạt sách này về những luật phức tạp luôn được các học giả cần mẫn nghiên cứu và cho ra những sổ tay miêu tả để cho các linh mục cũng như thừa tác viên nghi lễ sử dụng. Hai cuốn tuyệt vời đã được phát hành đó là: A. Fortescue và J.B. O’Connell “Diễn Tả Các Nghi Thức Trong Nghi Lễ Rôma,” được cha Alcuin Reid, O.S.B. cập nhật, và ấn bản Tiếng Ý “Compendio di Liturgia” của L. trimelloni thì hoàn chỉnh hơn.

Việc hệ thống hóa và giải thích các quy luật hình thức bình thường xẩy ra một số trường hợp khó khăn đặc thù. Nghi lễ còn khá mới (tối thiểu liên quan tới luật chữ đỏ), có nghĩa là có một chút trong tiến trình của lịch sử hệ thống luật pháp đã có thể làm rõ bất cứ những nghi ngờ gì.

Một khó khăn khác nữa đó là hàng loạt những sách phụng vụ khác nhau, vậy đâu là những nguồn quan trọng nhất của luật phụng vụ. Có một số được cập nhật để người ta có thể chắc chắn có những ấn bản mới nhất trong từng nghi thức, và chúng cũng có thể được sửa đổi từ những quy định cũ dưới ánh sáng của kinh nghiệm thực tế.

Một khó khăn nữa là trong những luật chữ đỏ tổng quát thường cố ý tránh những sự miêu tả chi tiết về các nghi thức vì thế để ngỏ một mức độ mềm dẻo nào đó. Ví dụ như là, cả hình thức ngoại thường và thông thường chỉ ra rằng, linh mục cầu nguyện với hai tay dang ra, trong hình thức ngoại thường có miêu tả khá chi tiết, nhưng trong trường hợp thông thường thì lại để cho người cử hành tự do quyết định. Quả thật, sự diễn tả chính xác nhất được tìm thấy trong Nghi lễ Giám mục số 104. Nhưng sự kiện là không phải ở phòng áo nào cũng có cuốn sách này, sự diễn tả thì không luôn luôn đi vào chi tiết, chỉ nói rằng hai tay “hơi giơ lên và dang ra” và rồi trích dẫn câu nói của Tetuleian nói rằng, cử chỉ này bắt chước Đức Kitô chịu khổ hình.

Một yếu tố khác là sự kết hợp của những sự việc hợp pháp khác ngoài Tòa Thánh, như là những phong tục hợp pháp cũng như là từ các Hội đồng Giám mục. Các Hội đồng Giám mục có thể đề nghị những hội nhập đặc thù tùy theo quốc gia để xin chuẩn nhận từ Tòa Thánh trước khi trở thành luật đặc thù. Họ cũng có thể phát hành những văn bản khác như là những hướng dẫn về những câu hỏi nào đó trong phụng vụ, mà những vấn đề này không buộc thực hiện nghiêm ngặt, thì trong thực hành có thể coi như mang tính chất tham khảo.

Tương tự như vậy, sự hiện hữu của những bản dịch chính thức đôi khi cũng có thể làm cho việc giải thích gặp khó khăn, đặc biệt là khi các bản dịch khác nhau về ý nghĩa bản văn, thậm chí tại ngay những quốc gia sử dụng cùng loại ngôn ngữ. Không phải như là phụng vụ, giáo luật không có những bản dịch chính thức mà chỉ có bản Tiếng Latinh mới có thể phục vụ cho những mục đích hợp pháp.

Bất chấp những khó khăn này, việc giải thích phụng vụ cũng không phải là mơ hồ. Bộ Phụng tự và Bí Tích đôi khi thực hiện những việc giải thích chính thức về các bản văn phụng vụ.  Ví dụ, tuyên bố về số 299 của Hướng dẫn Tổng quát trong Sách Lễ Rôma, có khẳng định rằng, vị chủ tế quay về phía dân chúng là “đáng được mong đợi,” cũng đã không trở thành điều bắt buộc theo luật.

Gần đây, Bộ Phụng tự đã bắt đầu duyệt lại và phát hành những quyết định quan trọng trên trang của Vatican, mặc dù nó vẫn chưa hoàn chỉnh. Cũng có sáng kiến cá nhân rất hữu dụng đăng trên trang http://ipsissima-verba.org/ hầu như chứa đựng tất cả những điều liên quan trong 50 năm gần đây, và rất nhiều điều trên trang này thực hiện bằng ngôn ngữ Anh Văn.

Cũng có những “hướng dẫn” chính quy mà coi như là văn bản luật bắt buộc về những lãnh vực đặc biệt về phụng vụ. Ví dụ, gần đây có Liturgiam Authenticam là bản dịch của những văn bản, và rồi Redemptionis Sacramentum về các lạm dụng trong phụng vụ.

Nguồn khác nữa là duyệt xét việc sử dụng từ ngữ đặc thù nào xuyên qua các văn bản chính thức nhằm rút ra ý nghĩa tổng quát của nó. So sánh với luật dân sự, các quy luật phụng vụ tạo nên một nguồn còn khá nhỏ bé, và điều này làm cho các việc so sánh khá dễ dàng.

Cũng có những cuốn sách tham khảo rất tốt có thể giúp cho chúng ta có thể đi qua bãi lầy của luật phụng vụ. Ở một số quốc gia, các sách đã được in bao gồm nhiều tài liệu quan trọng, và cho phép nghiên cứu qua các bản phụ lục theo chủ để rất tốt – ví dụ, Enchiridion Liturgico bằng Tiếng Ý (1994), và bản Tiếng Anh bốn cuốn “Các Văn bản Phụng vụ” (ấn bản mới nhất năm 2012). Cũng có ấn bản cũ hơn, 1511 trang “Các Văn bản về Phụng vụ 1963 – 1979” (phát hành năm 1983).

Sự thật là có rất nhiều văn bản có sẵn trên mạng, nhưng chúng không có phụ lục theo chủ đề để có thể làm rõ tình trạng của câu hỏi.

Cũng có một số sổ tay phụng vụ cho hình thức thông thường, những sổ tay này đã được suy tư từ những luật lệ và đưa và những sự giải thích thực tế về việc cử hành.

Có lẽ hay nhất là ấn bản của Đức cha Peter J. Elliott “Các nghi thức của Nghi lễ Rôma hiện đại” (2004) và “Các Nghi thức của Năm Phụng vụ” (2002). Về Thánh Lễ, cũng có ấn bản hay “Chú giải về Hướng dẫn Tổng quát của Roman Missal” (2008). Có thể tôi phản đối một vài chỗ giải thích, nhưng cuốn sách này cũng là nguồn của GIRM và nó hỗ trợ lớn lao cho việc giải thích các yếu tố còn chưa rõ ràng.

Cuối cùng, không như luật dân sự, thật ra luật phụng vụ được đặt ra nhằm để mọi người có thể hiểu, và vì thế nó thật sự mang ý nghĩa như khi chúng ta đọc. Bởi đó, các linh mục, phó tế, các người lo phòng áo hay là những người làm việc trong phụng vụ phải lãnh hội sự cần thiết nào đó về luật để chuẩn bị Thánh Lễ.

Điều khó khăn trong luật phụng vụ không luôn luôn là vấn đề hiểu biết, nhưng là ở đức tin, lòng mến, cũng như là ý muốn để thực hiện nó.

 

Minh Tuấn, SDB chuyển ngữ

Hỏi - Đáp Phụng Vụ: Sử Dụng Nến Phục Sinh Cũ

Cha Edward McNamara trao đổi “Phải làm gì nếu không cử hành Đêm Vọng Phục Sinh”.

02 tháng 5 năm 2017

Giải đáp của linh mục Dòng Hiến Binh Chúa Kitô, cha Edward McNamara, Giáo sư Phụng vụ kiêm Trưởng khoa Thần học tại Đại Học Nữ Vương Tông Tòa.

Hỏi: Thưa cha, con muốn hỏi về nến vượt qua. Con đang sống trong một tu viện nhỏ, nên chúng con không có nến Phục Sinh dùng trong Giờ Kinh Phụng Vụ [GKPV]. Con nghĩ rằng nến Phục Sinh là biểu tượng đặc biệt đối với nhà thờ hay một tu viện lớn nơi mà giáo dân đến tham dự GKPV của các nữ tu. Đó là lý do tại sao chúng con không cần nến Phục Sinh khi cử hành Thánh Lễ hay đọc GKPV trong cộng đoàn của con. Thế nhưng, các sơ khác cứ khăng khăng phải có. Do đó, các sơ yêu cầu sử dụng nến Phục Sinh cũ của nhà thờ từ năm ngoái. Các sơ tẩy bỏ số và sử dụng miếng dán thay đổi số năm. Vậy, sử dụng nến Phục Sinh cũ như vậy có được không cha? Nến đã được làm phép nhưng không phải cho năm nay. (Con, T.M., Crosby, Texas)

Đáp: Có một số hướng dẫn gần đây chỉ dẫn phải sử dụng nến như thế nào trong trường hợp cụ thể này. Chúng ta cần có sẵn một số nến Phục Sinh mặc dù chỉ cử hành một lễ Vọng Phục Sinh để khi có nhu cầu, chẳng hạn như một linh mục coi sóc nhiều giáo xứ. Trong trường hợp này, mỗi linh mục cần nến Phục Sinh để rửa tội và cử hành Nghi lễ An Táng, nhưng chỉ có thể làm phép vào Thánh lễ Vọng Phục Sinh.

Chẳng hạn, Ủy Ban Phụng Tự trực thuộc HĐGM Hoa Kỳ đề nghị trong bản “Mười tám câu hỏi về Tam Nhật Vượt Qua”.

"Trong các giáo xứ truyền giáo hoặc giáo điểm, có thể sử dụng nến vượt qua để thắp sáng không? Không dự trù tình hình mục vụ tại các giáo xứ truyền giáo hoặc các giáo điểm, sách lễ Rôma hướng dẫn chỉ sử dụng một cây nến vượt qua. Nhằm thích ứng những hoàn cảnh cụ thể, Thư Ký Ủy Ban Phụng Tự có thể đề nghị nhiều nến cho các giáo xứ truyền giáo hay các giáo xứ khác có thể chuẩn bị để làm phép cùng với cây nến chính (Phó Tế hay thừa tác viên đại diện có thể cầm nến). Theo luật chữ đỏ, chỉ một cây nến thắp sáng và kiệu đi (nến chính hoặc nến sử dụng cho nhà thờ đó). Như các ngọn nến khác trong cộng đoàn được thắp sáng, những ngọn nến vượt qua khác có thể được thắp sáng và để tại chỗ trong cộng đoàn (nhưng không được cao, để làm nổi bật ngọn nến chính). Tất cả các ngọn nến được thổi tắt sau khi hát Exsultet, các ngọn nến vượt qua đặt bên cạnh. Vào sáng Chúa Nhật Phục Sinh, những ngọn nến này có thể được đưa đến các điểm truyền giáo và cử hành, thắp sáng và đoàn rước trong Thánh lễ đầu tiên tại mỗi giáo xứ và đặt tại gian cung thánh.

Như tài liệu nhắc nhở chúng ta, sách phụng vụ và hướng dẫn chỉ cho phép chuẩn bị một cây nến vượt qua để cử hành. Chẳng hạn, số năm 1988 được chuẩn bị cho Phục Sinh do Ủy Ban Phụng Tự ban hành:

"Nến vượt qua được chuẩn bị với biểu tượng đúng nghĩa thì phải làm bằng sáp không bao giờ làm giả, được làm mới lại mỗi năm, chỉ một số và rộng vừa đủ để có thể truyên tải chân lý Đức Kitô là ánh sáng thế gian. Nến được làm phép với dấu chỉ và lời nguyện ghi trong sách lễ Rôma hoặc bởi HĐGM.

Điều quan trọng là phải làm nổi bật biểu tượng Ánh Sáng Đức Kitô, từ ngọn nến này thắp sáng các ngọn nến khác.

Đề xuất trên không mang tính bó buộc của luật nhưng mang tinh thần công cảm chung về giải pháp cho vấn nạn mục vụ cụ thể. Tuy nhiên, không thể giải quyết mọi vấn đề, chúng ta có thể tham khảo quy chiếu về quy tắc áp dụng trước Vatican II.

Cùng một lúc, nếu cử hành Thánh lễ hay GKPV bên bàn thờ trong suốt Mùa Phục Sinh, chúng ta được phép sử dụng cây Nến Phục Sinh thứ hai đã làm phép và gắn năm dấu đanh.

Do đó, theo đề xuất trên, có lẽ thuận tiện hơn vị mục tủ làm phép riêng và chuẩn bị những cây nến khác vào lúc thuận tiện sau Lễ Vọng Phục Sinh và chỉ cần cắm vào giá tại các nhà thờ khác trước khi cử hành lễ đầu tiên mà không có nghi thức đặc biệt nào.

Sau cùng, thậm chí Lễ Vọng được cử hành đêm hôm trước, giáo dân tham dự Thánh lễ vào sáng Chúa Nhật Phục Sinh thường thấy Nến Phục Sinh có sẵn và không được cử hành nghi thức đặc biệt nào.

Tuy vậy, thật là thích hợp khi xông hương Nến Phục Sinh bên cạnh bàn thờ ngay đầu Thánh Lễ.

Cũng vậy, chúng ta có thể áp dụng tương tự trong một nhà nguyện đan viện hoặc nhà nguyện nhỏ khi không cử hành Đêm Vọng Phục Sinh. Tốt hơn nên có một cây nến mới thậm chí khá ngắn về kích thước, vì không tài nào sử dụng hết trong các Thánh lễ và GKPV suốt Mùa Phục Sinh.

Sử dụng nến cũ không phải là lý tưởng, mặc dầu có thể chấp nhận nếu nó được chỉnh sửa cách nào đó để có vẻ là nến mới. Chỉnh sửa đòi hỏi xóa số của năm cũ và ít nhất cắt bỏ phần đã sử dụng và lau sạch sẽ để có thế thắp sáng vào Lễ Phục Sinh. Nếu cần, chúng ta có thể trang trí lại hoàn toàn.

Trung Hoàn, SDB chuyển ngữ

Hành hương đến Fatima, một thời gian để cầu nguyện, gặp gỡ Đức Giê-su và Mẹ Maria

LEIRIA, Portugal (CNS) – 13.05.2017 - Đức Thánh Cha Phan-xi-cô cho biết cuộc hành hương 2 ngày của ngài đến Fatima là thời gian để cầu nguyện, gặp gỡ Đức Giê-su và Mẹ Maria.

Đức Thánh Cha nói với các phóng viên hiện diện trên chuyến bay từ Rô-ma ngày 12 tháng Năm rằng cuộc hành hương đến Đền thờ Fatima là “một thời gian đặc biệt. Đây là một hành trình cầu nguyện, gặp gỡ Thiên Chúa và Mẹ Rất Thánh”.

Cùng đi trên chuyến bay với Đức Thánh Cha có 69 phóng viên. Sau chuyến bay 3 tiếng đồng hồ, chuyên cơ của Đức Thánh Cha đã hạ cánh xuống sân bay Monte Real, cách Fatima khoảng 25 dặm.

Chuyến hành hương của Đức Thánh Cha đến Fatima cũng để đánh dấu biến cố kỷ niệm 100 năm việc Đức Maria hiện ra cho 3 em nhỏ chăn chiên tại Fatima.

Vào ngày kỷ niệm, tức ngày 13, Đức Thánh Cha Phan-xi-cô sẽ phong thánh cho 2 trong số 3 thị nhân, gồm Chân phước Jacinta Marto và người anh là Chân phước Franciso Marto, qua đó họ trở trành những vị thánh không-tử-đạo trẻ tuổi nhất trong Giáo hội Công giáo.

Khi hạ cánh xuống phi trường quân sự, Đức Thánh Cha được Tổng Thống Bồ Đào Nha, ngài Marcelo Rebelo de Sousa, chào đón và sau đó có cuộc hội kiến riêng tại sân bay. Đức Thánh Cha cũng thăm viếng nhà nguyện tại sân bay và chúc lành cho những bệnh nhân của các gia đình binh sĩ.

Trước khi rời Vatican vào sáng hôm đó, Đức Thánh Cha đã gặp 6 người phụ nữ, những người đã phải “trải qua những thời điểm thật khó khăn” như Phát ngôn viên của Tòa Thánh, ông Greg Burke, đã nói. Hai trong số họ đang mang thai và là những người di dân. Tất cả họ đã mang theo con cái đến để gặp gỡ Đức Thánh Cha.

Đức Hồng Y Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh Pietro Parolin và cũng là người thân cận nhất của Đức Thánh Cha, đã phát biểu rằng cuộc hành hương của Đức Thánh Cha “diễn bày tình yêu và lòng tôn sùng Đức Maria” của ngài, đồng thời cũng tỏ ra sự tôn trọng đặc biệt đối với việc sùng kính Đức Maria của mọi người Công giáo ở khắp nơi trên thế giới.

Đức Hồng Y Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh Parolin đã phát biểu: Trong những lần hiện ra của Đức Maria tại Fatima cho 3 trẻ chăn chiên, Đức Thánh Cha nhìn ra đó là một dạng mẫu Đức Maria được diễn tả trong kinh Magnificat, một Thánh thi ca ngợi về những điều kỳ diệu mà Thiên Chúa đã làm qua Mẹ.

Tại Fatima, “Đức Mẹ Mân Côi đã hiện ra không cho những kẻ giầu có quyền thế, cũng không cho hạng người có thế lực, nhưng cho các trẻ em”. Các trẻ em này xuất thân từ những gia đình đơn sơ, và không có học, “tựa như những kẻ bé nhỏ nhất trong xã hội, hay nếu dùng theo lối nói của Đức Thánh Cha, là những kẻ “bị loại trừ” khỏi xã hội. Và Đức Maria muốn ban ân huệ cho hạng người này, muốn ban cho các trẻ nhỏ chăn chiên này một sứ điệp cho mọi nền văn hóa”.

Đức Hồng Y nói tiếp: Vào năm 1917, Thế Chiến I đã khởi sự, các bài diễn văn chất chứa những lời đầy thù hận, báo thù, chống đối. “Trái lại, Đức Maria lại nói về tình yêu, sự tha thứ, sự hy sinh và tận hiến bản thân. Đó thực sự trái ngược với  cả những giá trị, hay những phản-giá trị đang thống trị vào thời điểm đó”.

Hai bài học mà Đức Thánh Cha rút ra từ biến cố Fatima cho thế giới ngày nay thì thật sự cần thiết để biết trân quý các kẻ bé mọn nhất giữa các người anh em, chị em, đồng thời “để sống những giá trị đích thực vốn là nền tảng của sự chung sống hòa bình và liên đới trong một quốc gia và giữa các quốc gia với nhau”.

Đức Giám Mục Antonio dos Santos Marto của Leiria-Fatima, cũng viết trong nhật báo Vatican rằng sứ điệp Fatima đã chạm đến tâm hồn của nhiều người trên khắp thế giới qua các thế hệ, vì sứ điệp này nói và tiếp tục nói về sự kiện cường niềm tin trong khi thế giới mà người ta sống lại thật nhiễu nhương.

Đức Giám mục nói tiếp: Sứ điệp của Đức Maria tại Fatima cho 3 đứa trẻ chăn chiên vào năm 1917 đã đề cập đến “2 cuộc chiến tranh thế giới và sự đau khổ của nhân loại, đặc biệt với những quốc gia như Liên Xô; cuộc bắt bớ Giáo hội với những vị tử đạo của thế kỷ 20 và về chính Đức Thánh Cha, cũng như nguyên do chính để mang lại hòa bình giữa các dân tộc.”

Đức Giám Mục Marto nói rằng: “Tất cả điều này cùng với lời cảnh báo rất mạnh mẽ đừng để mình rơi vào những tình trạng trên nếu như họ muốn mọi sự được bình thường” và đừng cho rằng sự xấu sẽ quyết định số phận của nhân loại. “Sự xấu sẽ bị đánh bại nhờ vào việc hoán cải tâm hồn để quay về với Thiên Chúa, biết cầu nguyện và sửa chữa những lỗi lầm của mình.”

 

Văn Chính, SDB chuyển ngữ

Kinh Nữ Vương Thiên Đàng: Cầu nguyện cho Venezuela và cho các Quốc gia đang gặp khó khăn

"Cha nài xin Thiên Chúa chúc lành cho dân tộc Ai Cập, cho chính quyền và Ki-tô hữu, cũng như tín đồ Hồi Giáo; Nguyện xin Ngài ban Hòa Bình cho quốc gia này.”

Ngày 30 tháng tư năm 2017

Đây là bản dịch của thông tấn xã Zenit về lời Đức Giáo Hoàng Phan-xi-cô trước khi đọc kinh Nữ Vương Thiên Đàng tại Quảng Trường Thánh Phê-rô hôm nay. Ngài nói những lời này vào cuối buổi gặp gỡ với nhóm “Tổ chức Công Giáo I-ta-li-a” nhân dịp kỷ niệm lần thứ 150 ngày thành lập.

* * *

Trước kinh Nữ Vương Thiên Đàng

Cha chào anh chị em thân mến!

Tin tức bi thảm không ngừng về tình hình ngày càng xấu đi ở Venezuela, về các cuộc đụng độ với vô số người chết, bị thương và bị bắt. Trong khi liên đới sâu xa với các gia đình nạn nhân, cha cầu nguyện và thành tâm kêu gọi Chính Phủ cũng như mọi thành phần xã hội tại Venezuela tránh mọi hình thức bạo lực nào thêm nữa; Mong cho nhân quyền được tôn trọng và tìm ra giải pháp thương lượng nhằm thăng tiến nhân quyền, và thoát ra khỏi khủng hoảng kinh tế, chính trị và xã hội. Chúng ta phó dâng cho Rất Thánh Đồng Trinh Ma-ri-a ước mong hòa bình, hòa giải và dân chủ trên mảnh đất thân yêu này. Chúng ta cũng cầu nguyện cho tất cả các quốc gia đang lâm cảnh khó khăn, đặc biệt hơn, cha đang nghĩ về nước Cộng Hòa Macedonia trong những ngày này.

Hôm qua, tại Verona, sơ Leopoldina Naudet, đấng sáng lập Dòng Nữ Tu Thánh Gia, được phong chân phước. Sơ sinh trưởng ở Habsburgs bắt đầu ở Florence và sau đó là Vienna. Ngay từ nhỏ, sơ cầu nguyện mãnh liệt, nhưng cũng tận tình học tập. Sơ khấn dâng mình cho Chúa. Với nhiều kinh nghiệm phong phú và đa dạng, sơ thành lập cộng đoàn tu trì ở Verona dưới sự bảo trợ của gia đình Thánh Gia. Cộng đoàn vẫn tồn tại trong Giáo Hội. Chúng ta liên đới trong sự vui mừng và tri ân của các sơ.

Hôm nay cũng là ngày Đại Học Công Giáo Thánh Tâm tại I-ta-li-a. Cha mời gọi trợ giúp cho Tu Hội quan trọng này, ngõ hầu, Tu Hội tiếp tục dấn thân đào tạo người trẻ cho một thế giới tốt hơn.

Giáo dục Ki-tô giáo đặt  nền tảng trên Lời Chúa. Do đó, cha vui sướng mời gọi chúng con nhớ đến “Kinh Thánh Chúa Nhật” được tổ chức hôm nay ở Ba Lan. Một đoạn Kinh Thánh được đọc công khai trong các giáo xứ, trường học cũng như trên phương tiện truyền thông. Cha mong ước mọi điều tốt lành cho sáng kiến này.

Còn chúng con, hỡi các bạn hữu Công Giáo tiến hành, cha cám ơn chúng con từ tận đáy lòng vì chúng con hiện hiện với cha cho đến phút cuối của buổi gặp gỡ! Đồng thời, qua chúng con, cha chào thăm các nhóm thuộc giáo xứ chúng con, các gia đình, các thiếu nhi, các bạn trẻ thanh thiếu niên và những người lớn tuổi. Hãy tiến lên!

Cha gởi lời chào đặc biệt đoàn hành hương đang hiệp thông với chúng ta trong lời kinh Đức Ma-ri-a, đặc biệt những người đến từ Tây Ban Nha, Nam Tư, Đức và Puerto Rico. Chúng ta hãy trở về cùng Mẹ Ma-ri-a. Chúng ta cám ơn Mẹ cách đặc biệt về cuộc Hành Hương Tông Đồ  đến Ai Cập mà cha mới hoàn tất. Cha nguyện xin Chúa chúc lành cho dân Ai Cập, những người hiếu khác, cho chính quyền và tín đồ Ki-tô giáo cũng như Hồi Giáo. Xin Chúa ban hòa bình cho quốc gia này.

Trung Hoàn, SDB chuyển ngữ

Liên Hệ Tỉnh Dòng Sa-lê-diêng Don Bosco

  • Trụ sở Tỉnh dòng:

54 đường số 5, P. Linh Xuân, Q. Thủ Đức, TpHCM - VIỆT NAM 

  • Điện Thoại: (84-8)37-240-473

Style Setting

Fonts

Layouts

Direction

Template Widths

px  %

px  %